Bowlover为之倾倒英语“气质”怎么说。打扮精致、修饰完美潮流街拍“街拍”英语怎么我们可以怎样用英语夸别人长得好看的同时又显得体面有格调呢,夸人的短语有Drop-dead/gorgeous倾国倾城的绝代佳人/美男子Someonelookslikeamilliondollars.让人心动的,格外迷人的。

1、用英语怎么夸人漂亮或帅,可以显得体面又有格调?

用英语怎么夸人漂亮或帅,可以显得体面又有格调

我们身边总是不乏颜值高、气质好的人,遇到他们的时候我们总忍不住想要夸夸。那么我们可以怎样用英语夸别人长得好看的同时又显得体面有格调呢?一,单词篇1.Gorgeous(adj.)美丽动人的;极其吸引的例句:A:Whatdoyouthinkofmynewroomate?你觉得我的新室友怎么样?B:Heisgorgeous!他帅极了!2.Sharp(adj.)吸引人的,时髦的“Sharp”除了我们常知道的“锋利的,尖锐的”意思之外,它还表示“attractiveandfashionable(吸引人的,时髦的)”的意思,

外国人很喜欢用“Sharp”这个词来夸别人打扮时尚,长相好看。例句:Heislookingverysharpinhissuittoday!他今天穿西装看起来真是帅呆了!3.Stunning(adj.)极漂亮的,极具吸引力的“stun”这个词原意是指“昏迷,眩晕”的意思,而它的形容词“stunning”便引申了“迷人到足以使人晕倒”这个含义,用来指代一些“给人以深刻印象的;极具魅力的”人或物,

例句:Marylooksextremelystunninginthatdress.玛丽穿那件连衣裙真是非常漂亮。4.Knockout(n.)(给人留下深刻印象的)的人或物Knockout这个词原意是指“击倒,击败”的意思,此外它还指那些颜值高得让人印象深刻的人,即我们常说“被某人的魅力所倾倒”的意思,所以knockout这里指的是“thestateofbeingknockedout(被击败这种状态)”,指你被某人的魅力所折服的意思。

例句:Thatgirlisanabsoluteknockout.那个女孩真的是一位美人,二,短语篇1.Drop-deadgorgeous倾国倾城的绝代佳人/美男子上面我们已经提到“gorgeous”这个词。加了一个副词“drop-dead(极其,强调非常引人注目)”在“gorgeous”前面后,这个短语就变得高级多了,而且表示的程度也强烈多了,它指的是那些“倾国倾城的绝代佳人/美男子”,

例句:Heisdrop-deadgorgeous!他真的是帅呆了!2.Someonelookslikeamilliondollars.让人心动的,格外迷人的“Looklikeamilliondollars”是一个俚语,它直译过来的意思“看起来像一百万美金(那样吸引人)”,后来便引申了用来指某人“lookexceptionallyattractive(让人心动的,格外迷人的)”的意思。

例句:Helookslikeamilliondollars.他长得十分帅气,3.Bowlover为之倾倒“Bowlover”原意是“击倒;拌倒”,它和上面提到的“knockout”有异曲同工之妙,都是指“被某人的魅力所倾倒,以令人绝倒的方式”的意思。例句:Iwastotallybowledoverbyhercharmandgoodlooks.我被她的魅力和迷人外表所折服,

2、如何用英语夸人“颜值高”?

如何用英语夸人“颜值高”

我们经常能听到的夸人的单词有Gorgeous(男性),Stunning(男性)极漂亮的,极具吸引力的,Sharp(女性)吸引人的,时髦的,Knockout(女性)给人留下深刻印象的)的人或物!夸人的短语有Drop-dead/gorgeous倾国倾城的绝代佳人/美男子Someonelookslikeamilliondollars.让人心动的,格外迷人的。


文章TAG:
下一篇