本文目录一览

1,泰国的100泰铢相当于多少钱

100泰铢=20.5901人民币元
货币兑换 1泰铢=0.1925人民币元
20RMB

泰国的100泰铢相当于多少钱

2,泰国190泰铢折合成人民币多少钱

你好,1泰铢=0.1825人民币元所以190泰铢等于34.675.希望对你有帮助
1人民币元=4.7459泰铢1泰铢=0.2107人民币元

泰国190泰铢折合成人民币多少钱

3,这是泰币吗 值多少钱啊

你好,看了你的图片,这个泰迪大概值,几十块钱人民币而已,如果再低一点的话可能只值十来块钱人民币。
这是泰国的1泰铢硬币,“???”是泰语“(泰)铢”的意思。硬币背面是泰国国王普密蓬。硬币材质是铜镍合金。按目前汇率:1泰铢=0.2060人民币元 ,所以你的1泰铢硬币可以兑换0.2元人民币,不过有收藏价值,全新一枚在邮币交易市场上价值3元人民币左右。这是泰国发行的2泰铢硬币。硬币正面是泰国的金佛寺,下方的文字“???”是泰语“(泰)铢”的意思;背面是泰国国王普密蓬·阿杜德。硬币材质是铜镍合金。按目前汇率:1泰铢=0.2054人民币元 ,所以2泰铢硬币可以兑换0.4元人民币。但是按目前国内银行政策,境外的硬币在国内的银行都是不可兑换的。所以这枚硬币是换不了钱的。不过有收藏价值,全新一枚在邮币交易市场上价值4元人民币左右。

这是泰币吗 值多少钱啊

4,同声传译收费标准同传一天多少钱

一般参考价为每天约6000-15000元,具体与以下因素有关:1. 看语种:一般通用外语价格相当低些,因为活动经常用,会的人多,竞争也多。非通用外语,如泰语、蒙古语、越南语、柬埔寨语等,是非通用外语,俗称“小语种”,不经常有,能从事同传的人也极少,所以价格相对高些。2. 看时间:如果连续几天,就是按批发价,一般会下调为8折左右。另外,如果是用人的高峰期,出现译员供不应求,也会相对高些,比如中国东盟博览会期间的东盟几个国家的外语同传会较高,包括泰语、越南语等,因为供不应求。3. 看行业:如果翻译的行业,专业性较强,报价一般相对高些,因为难度更大些,译员的劳动强度也较大。如果是一般商业性活动,因为通用性较强,价格也会相应低些。4. 看译员:有经验的同传译员,往往会价格高些,比如语言桥翻译团队、酷博士泰语团队、信达雅翻译团队,因为服务质量可靠些,价格较高些。新手肯定会在价格上报低。但凡事有个度,低于正常价,可能要好好考虑质量问题。否则花几十万或几千万搞的国际会议,因为翻译质量需影响效果,就是非常可悲的。5. 看会务举办方:如果是某个企业的活动,价格上可能会较为吝啬。如果是某个行业或国家官方办的,对翻译质量要求较高,价格也会高。比如中国政府办个“一带一路沿路国家科技论坛”肯定质量要求高,价格也高。以上是根据我们多年同声翻译的实际经验总结,希望对您有帮助,如果有用请采纳,并到我空间踩个脚印哦!
http://www.insighttranslation.com/gb/zgfw.asp 一般有点规模的翻译公司都可以办到的,什么笔译,口译,同传,我们公司经常合作的那家翻译公司,好像还可以租赁同传的设备,我们的业务还没接触过这么高端的,给你地址,可以去咨询下,公司名字叫共明翻译
同声传译收费标准要根据一下要求来具体报价:1. 同传时间地点2. 同传需要设备多少3. 同传领域4. 对译员要求5. 公司预算根据以上要求,中慧言翻译公司才能跟您报出具体的价格,中慧言翻译公司同传一天的价格在2000元到15000元,不等,详细请咨询中慧言翻译!
同声传译收费标准要根据一下要求来具体报价:1. 同传时间地点2. 同传需要设备多少3. 同传领域4. 对译员要求5. 公司预算根据以上要求,中慧言翻译公司才能跟您报出具体的价格,中慧言翻译公司同传一天的价格在2000元到15000元,不等,详细请咨询中慧言翻译!
一般参考价为每天约6000-15000元,具体与以下因素有关:1. 看语种:一般通用外语价格相当低些,因为活动经常用,会的人多,竞争也多。非通用外语,如泰语、蒙古语、越南语、柬埔寨语等,是非通用外语,俗称“小语种”,不经常有,能从事同传的人也极少,所以价格相对高些。2. 看时间:如果连续几天,就是按批发价,一般会下调为8折左右。另外,如果是用人的高峰期,出现译员供不应求,也会相对高些,比如中国东盟博览会期间的东盟几个国家的外语同传会较高,包括泰语、越南语等,因为供不应求。3. 看行业:如果翻译的行业,专业性较强,报价一般相对高些,因为难度更大些,译员的劳动强度也较大。如果是一般商业性活动,因为通用性较强,价格也会相应低些。4. 看译员:有经验的同传译员,往往会价格高些,比如语言桥翻译团队、酷博士泰语团队、信达雅翻译团队,因为服务质量可靠些,价格较高些。新手肯定会在价格上报低。但凡事有个度,低于正常价,可能要好好考虑质量问题。否则花几十万或几千万搞的国际会议,因为翻译质量需影响效果,就是非常可悲的。5. 看会务举办方:如果是某个企业的活动,价格上可能会较为吝啬。如果是某个行业或国家官方办的,对翻译质量要求较高,价格也会高。比如中国政府办个“一带一路沿路国家科技论坛”肯定质量要求高,价格也高。以上是根据我们多年同声翻译的实际经验总结,希望对您有帮助,如果有用请采纳,并到我空间踩个脚印哦!

文章TAG:泰语价格多少泰语  价格  多少  
下一篇