法语毛病在于规则复杂,变位太多,高高在上(前两天,法国人还嘲笑冬奥会上法语播报发音不标准。据说法语也有拼写不同但发音相似的“同音字”,所以,光是听的话,未必能发现法语词句的变化多样,这也是为什么在欧洲的国际组织依旧广泛使用法语的原因,因为要强调老欧洲的正统性。

1、法语好学吗,为什么有人说法语十分难学?

法语好学吗,为什么有人说法语十分难学

作为高校法语老师,这个问题在二外学生中经常会被问到。事实上,法语和英语有很大相似之处,比如26个字母与英语写法是相同的,三分之一的单词与英语单词的写法和意思也一样,这都给我们学习法语带来很大的便利,但法语的难点在于,法语里面的单词要分阴阳性,比如桌子latable是阴性,书本lelivre是阳性,而修饰名词的形容词,也要根据名词的阴阳性和单复数做变化。

其次,法语的动词有动词变位,比如吃这个动词是manger,我吃jemange,你吃tumanges,他吃ilmange,每个动词都根据主语我你他而发生变化(有规律变化),最后是法语的数字,从70以上,涉及到加减乘除法,比如70是60 10,80是4*20等等。总体而言,法语的规则性特别强,只要入门之后,越学越容易,

2、为什么非洲好多国家说法语?法语的语言圈不小啊?

据统计,非洲有29个国家以法语为官方语言,他们大多曾为法国殖民地或比利时殖民地。贝宁、布基纳法索、布隆迪、喀麦隆、佛得角、中非共和国、乍得、科摩罗、刚果(金)、刚果(布)、科特迪瓦、吉布提、埃及、赤道几内亚、加蓬、加纳、几内亚、几内亚比绍、马达加斯加、马里、毛里塔尼亚、毛里求斯、摩洛哥、尼日尔、卢旺达、塞内加尔、塞舌尔、多哥、突尼斯,

法语有1800多年历史,融合借鉴拉丁语、凯尔特语、日耳曼语等,被认为“优雅如情人絮语”,又被称作“知识阶层的语言”。它轻言细语,圆润柔和,优美动听,以典雅的语境、睿智的内涵、敏捷的思维和细腻的表达著称,19世纪下半叶至20世纪20、30年代,它是欧洲各国上层沙龙的交际语言,由于其语法、用词严谨,词义明确,形态丰富,表达规范,现为国际奥委会和众多国家间条约的第一书写语言。

3、有人说法语不会产生歧义,这是为什么?

我曾经学过一年的法语,那是很多年前的事了,学得不好,现在也基本忘光,但学习过程中的痛苦非常难忘。我本来以为法语和英语有很多相通之处,比如很多单词的写法和发音可能差不多,背起来容易,结果发现,那只是表面现象。学习法语的关键不在单词,但仅仅是单词本身已经让我很头大了,因为我完全没想到法语单词的变化这么多!时隔多年,我现在也无法说清到底有多少变化,但绝对比英语复杂多了,

举个例子,我们知道英语里的动词会因应时态、语态的变化,产生形式上的变化。名词简单一点,也就是个单复数的区别,但是在法语里,名词还分阴性和阳性!“性别”不同的名词,不但后缀不一样,前面接冠词、介词的时候也不一样。这也罢了,关键是有些词到底是阴性还是阳性,完全不能想当然凭感觉,只能死记硬背,我当时学到这里已经开始头大。

单词本身就变化多多,更不用说连接成句子的时候了,法语的时态、语态有多复杂我不知道,因为我学了点皮毛就丢盔弃甲地逃了。刚刚在网上搜了一下,貌似有:现在时、将来时、最近将来时、简单将来时、先将来时、未完成过去时、复合过去时、愈过去时、条件式、虚拟式、被动态、先过去时、简单过去时、正在进行时、最近过去时什么意思我也不知道,都是抄的,

但这些时态罗列下来,估计大家也能看出法语有多复杂了。总之,小结下来,我对法语的直观感受就是:在不同的语境下,你看到的两个完全不一样的法语句子(所谓不一样,是指句子中单词的样子和顺序不一样),如果翻译成中文的话,可能竟然是同样的意思,只不过有时态语态上的细微差别而已,这样的话,当然是很难有歧义了,所以题主说的,有人说法语不会产生歧义,我觉得这种说法是有一定道理的吧。


文章TAG:法语  难学  有人  法语为什么  
下一篇